Divadlo
Zde najdete divadelní hry, které jsem přeložila. Podrobnosti rozklikněte prosím nahoře.
- Podle počtu postav:
Oko tygra (1 M); Má mě rád, nemá mě rád (1 Ž); Štědrý večer (1 M, 1 Ž); Na Alzheimera musí být dva (1 M, 1 Ž); Chaim a Adolf (3 M); Kutloch (4 M); Jednou hole, jednou na nože (4 Ž, 1 M); Boty, kabelky, chlapi (3 M, 2 Ž); Dokud nás smrt (3 M, 2 Ž); Přátelák (3 M, 2 Ž); Starý bílý muž (3 M, 3 Ž); Kardinální chyba (4 M, 2 Ž); Suši pro všechny (4 M, 2 Ž); Totální odvaz (5 Ž, 2 M); Apokalypsa Mňau (4 M, 4 Ž); Sedmnáct scén z temnoty (5 M, 5 Ž)
- Podle autorů:
Kristof Magnusson: Apokalypsa Mňau; Kutloch; Suši pro všechny; Totální odvaz
Stefan Vögel: Boty, kabelky, chlapi; Dokud nás smrt; Chaim a Adolf; Má mě rád, nemá mě rád; Oko tygra; Přátelák
Dietmar Jacobs (+ Beaton, + Netenjakobs): Kardinální chyba; Starý bílý muž
Anita Augustin: Jednou hole, jednou na nože
Daniel Kehlmann: Štědrý večer
Roland Schimmelpfennig: Sedmnáct scén z temnoty
Peter Turrini: Na Alzheimera musí být dva
- Pro děti:
Tina Müller: Tlustokožec (3 M/Ž)