Komedie beze slov

Zdroj: https://www.facebook.com/michaelkessleroffiziell/posts/kesslers-neue-kom%C3%B6die-ab-sofort-beim-thomas-sessler-verlag-theater-kom%C3%B6die-schau/1481509136666997/
Zdroj: https://www.facebook.com/michaelkessleroffiziell/posts/kesslers-neue-kom%C3%B6die-ab-sofort-beim-thomas-sessler-verlag-theater-kom%C3%B6die-schau/1481509136666997/

VICTORIA & OLIVER

… přicházejí zezadu zleva přes zahradu. Oliver má smoking a kabát, Victoria má večerní šaty a kabát. Jdou k domovním dveřím. Victoria se dívá na telefon a ťuká na něm.

OLIVER

… se objeví za sklem domovních dveří. Zadává venku na elektronickém zámku nekonečný číselný kód. Slyšíme nekonečné pípání zadávaných čísel. Oliver zatlačí do domovních dveří, ale ty se neotevřou.

VICTORIA

… je vidět za francouzským oknem do obývacího pokoje vedle domovních dveří. Nutně potřebuje na záchod a poskakuje sem a tam. Světlo na zahradě zhasne. Máchne rukou. Světlo na zahradě se rozsvítí.

OLIVER

.… opět zadává nekonečný číselný kód. Slyšíme nekonečné pípání zadávaných čísel. Oliver zatlačí do dveří, ale ty se neotevřou.

VICTORIA

… poskakuje sem a tam. Světlo na zahradě zhasne. Máchne rukou. Světlo na zahradě se rozsvítí.

OLIVER

…opět zadává nekonečný číselný kód. Slyšíme nekonečné pípání zadávaných čísel. Vrhne se ke dveřím, těsně než se jich dotkne, slyšíme dlouhé pípnutí. Oliver silně zatlačí na dveře, které se teď otevřou. V obývacím pokoji se automaticky rozsvítí světlo a začne hrát triumfální hudba. Zakopne a vpadne do obýváku.

VICTORIA

… vyběhne. Běží napříč obývacím pokojem, čte si přitom na telefonu, v běhu si svléká kabát a zouvá boty, všechno nechává ležet na zemi. Zmizí za pravými dveřmi a zavře je. Světlo na zahradě zhasne.

OLIVER

… vstane – au, to bolelo. Hudba mu leze na nervy, telefonem ji změní na klidnější skladbu. Jde k domovním dveřím, kontroluje zámek, zavře dveře zevnitř, otevře je a opět je zavře. Pokrčí rameny, svlékne si kabát a pověsí ho na věšák. Podívá se na hodinky, potom ven prosklenou částí domovních dveří. Jde vesele do kuchyně, bere dvě skleničky na víno, elektrickou vývrtku a lahev vína a všechno pokládá na konferenční stolek. Sedá si na gauč, otvírá lahev elektrickou vývrtkou a nalévá do obou skleniček. Světlo na zahradě se rozsvítí. Oliver si toho všimne a podívá se z okna.

POSLÍČEK S KVĚTINAMI

… přibíhá s kyticí růží zleva křížem přes zahradu. V kytici je červené papírové srdce s nápisem: "V & O 7".

OLIVER

… vidí poslíčka, potichu vyběhne ven, otevře domovní dveře, jde poslíčkovi zahradou naproti a ukazuje mu, že má být potichu. Oba jsou vidět přes francouzské okno. Oliver dává poslíčkovi bankovku, bere si kytici, rychle se vrací do domu a potichu zavírá domovní dveře.

POSLÍČEK S KVĚTINAMI

.… směrem doleva zahradou opět odchází. Světlo na zahradě zhasne.


MICHAEL KESSLER 

KOMEDIE BEZE SLOV (Komödie ohne Worte)

(2 ženy, 3 muži)


Komedie beze slov je (téměř) němá groteska. V den sedmého výročí svatby se Victoria a Oliver snaží jeden druhého zabít. Oba si objednali nájemného vraha, což samozřejmě jeden o druhém netuší. Aby vražedné plány vyšly, musejí být všichni velmi opatrní a musejí jednat velmi potichu. Vzhledem k tomu, že se v domě nacházejí dva téměř stejně vypadající vrazi a dvě nachlup stejné tašky bankovek, musí zákonitě nastat zmatek, dojde k řadě nedorozumění a omylů.

Během hry nepadne ani jediné slovo, postavy jsou po celou dobu v obrovském napětí a herci si musejí vystačit s čistě hereckými prostředky.